Archivi autore: Viviana Tomassetti

Presentazione de “L’amico congelato”

Martedì 2 dicembre – Abendua 2, asteartea
Università Roma 3 h.12  aula 9
Via del Valco di San Paolo, 19

 

Incontro sulla cultura e letteratura basca / Euskal kultura eta literaturaren inguruan

 

Presentazione del libro “L’amico congelato” di Joseba Sarrionandia, Libe Edizioni
Joseba Sarrionandia idazlearen “L’amico congelato”  (Lagun izoztua) liburuaren aurkezpena

 

Presentazione del progetto di dizionario online Euskara-Italiano
Euskara – Italiano hiztegi proiektuaren aurkezpena

Con:
José Francisco Zinkunegi – H.A.B.E.
Roberta Gozzi – traduttrice
Marcello Liberato – curatore del progetto informatico

Foto Aurelia Arkotxa

“Bidaide” di Aurelia Arkotxa

La scrittrice Aurelia Arkotxa ha pubblicato il libro BIDAIDE presso la casa editrice Gatuzain.

Il libro include quattro racconti di viaggio: I Viaggi Avventurosi di Johan Mandabilla, L’ultimo Mare, Il Sogno di Marco Polo e il mappamondo di Petrarca.
_________________________________________________

Aurelia Arkotxa idazleak BIDAIDE liburua argitaratu berri du Gatuzain argitaletxean.

Johan Mandabillaren bidaia benturosak, Azken itsasoa, Marco Poloren ametsa eta Petrarcaren mapamundia. «Denak direlarik mintzoanitzak, aspaldiko kontaketez eraikiak, helduei nahiz gazteei eskainiak», dio kontrazaleko testuak.
La scrittrice Aurelia Arkotxa ha pubblicato il libro BIDAIDE presso la casa editrice

Bidaietan oinarritutako lau istorio berrargitaratu ditu Aurelia Arkotxak liburu honetan: Johan Mandabillaren bidaia benturosak, Azken itsasoa, Marco Poloren ametsa eta Petrarcaren mapamundia. «Denak direlarik mintzoanitzak, aspaldiko kontaketez eraikiak, helduei nahiz gazteei eskainiak», dio kontrazaleko testuak.

Koldo Izagirre 2013

Nuovo libro di Koldo Izagirre

Koldo Izagirre ha pubblicato il suo ultimo libro di poesie “Parisen bizi naiz” , una visione della città dal punto di vista urbano, simbolico, personale, collettivo, storico, letterario, linguistico…

 

 

 

 

In questo video puoi vedere K. Izagirre che recita alcune delle poesie di questo libro.

Qui puoi trovare un’intervista in euskara a Izagirre, nel giornale Berria.

 

Serata del libro basco

Giovedì 19 dicembre si svolge a Donostia la Serata del Libro Basco. Sarà presentata dalla traduttrice Idoia Noble e vi parteciperà il musicista Joxean Goikoetxea.

Xabier Olarra, traduttore ed editore della casa editrice IGELA (che pubblica molta letteratura straniera tradotta all’euskara) riceverà il premio Dabilen Elea.

La serata Euskal Liburuaren Gaua è organizzata dalla Cattedra Mikel Laboa dell’Università dei Paesi Baschi (Euskal herriko Unibertsitatea), da Euskal Editoreen Elkartea (Associazione di Editori Baschi), Euskal Idazleen Elkartea (Assoc Scrittori Baschi), da Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea (Assoc di traduttori, correttori ed interpreti), dall’Assoc di letteratura infantile e giovanile Galtzagorri e dall Assoc di illustratori (EIEP-APIE).

Josu Zabaleta vince il premio per la traduzione 2013

Josu Zabaleta, traduttore al basco da varie lingue, ha vinto il Premio 2013 come miglior traduttore dello Stato spagnolo, assegnato dal Ministero della Cultura. E’ la prima volta in assoluto che un basco vince questo premio. Traduttore prolifico e da vari generi, Zabaleta ha tradotto testi di poesia, romanzi, ma anche testi divulgativi, tecnici e documentari per la televisione. Zabaleta ha tradotto al basco anche testi di autori italiani come la raccolta di racconti di Leonardo Sciascia, Il mare color del vino, e il primo romanzo di Pier Paolo Pasolini, Il sogno di una cosa.

Articolo completo su Berria.